
Paljud Hiina vanasõnad on sõna otseses mõttes tuhandeid aastaid vanad. Mõned lõid ise, teised aga pärinevad mõnest legendist. Igal juhul annavad nad kõik elu õppetunni. See on hariv vahend, mille abil edastada sellest kultuurist kogutud teadmisi.
Sõna, mis määratleb Hiina vanasõnu, on Chengyu . Peaaegu kõik need laused koosnevad neljast hiina tähemärgist. Mis on ideograafiline keel. Igal tegelasel on lai tähendus.
Liikumatu draakon sügavas vees muutub krabide saagiks
-Hiina vanasõna-
Hiina vanasõnade peamine omadus on elegants. Nagu ka nende poeetika ja võime sümboliseerida tegelikkust . Pole asjata, et nad on aja üle elanud ja levinud kõigisse planeedi kultuuridesse. Allpool jagame seitset imelist hiina vanasõna.
Hiina vanasõnad tahte kohta
Idamaiseid ja eriti hiinlasi iseloomustab sügav ohverdamisvaim ja suur lugupidamine tahte vastu. Ajalooliselt on seda rahvast tabanud suuri õnnetusi ja ta on rohkem kui korra omaenda tuhast uuesti sündinud. Sel põhjusel hindavad hiinlased vastupanuvõimet erakordselt. Nad ütlevad meile selles lauses: Suurtel hingedel on tahe; ainult nõrgemad soove .

Paljud Hiina vanasõnad tõstavad esile inimeste võimet ise oma saatust kujundada. Nagu siin märgitud: Sa ei saa takistada kurbuse lindude ülelendu
Mäed ja elu
Mägi on metafoor, mida kasutatakse paljudes Hiina vanasõnades. See tähistab raskusi ja takistusi. Nagu selles lauses: Inimene, kes liigutab mägesid, alustab kõige väiksemate kivide ärakandmisest . See fraas on austusavaldus kannatlikkusele, idapoolsete kultuuride jõuallikas.
Sarnase tähenduse leiame ka sellest teisest vanasõnast: Mäkke tuleb ronida nagu vana mees, et noore mehena tippu jõuda . Ka siin räägime kannatlikkusest koos visadusega. Sa ronid mäkke nagu aktsioon, st võtad takistuse ette ettevaatlikult ja aeglaselt. Noorena kohale jõudmine tähendab, et tee uuendab seda, kes seda kõnnib.
Tõeline usaldustunne
Üks Hiina vanasõna ütleb: The . See on ilus õpetus, mis kätkeb endas suurt tõde, mis on mähitud kaunisse poeetilisesse kleiti. See vanasõna räägib umbes usaldada .

Sel juhul on uks reserveeritud inimese sümbol. See pakub turvalisust ja takistab juurdepääsu millegi väärtusliku juurde. Siiski ei ole võimalik usaldada seda barjääri, vaid teiste tahet seda mitte ületada.
Liigne puhtus
Puhtus ja ebapuhtus on olnud religiooni analüüsi teemad filosoofia ja kultuuris. Puhtusele antakse positiivne väärtus ja lisandile negatiivne väärtus. Kuid see Hiina vanasõna pöörab selle idee pea peale: Liiga puhtas vees pole kala .
See peegeldus räägib meile täiuslikkuses leiduvast inimlikkuse puudumisest. Seetõttu nimetatakse elutut vett steriilseks. Seal, kus on elu, seevastu on ka vastuolusid. See tähendab, mida võiks nimetada lisandiks. Imeline ebapuhtus, mis tekitab elu. Ärgem seda unustagem edu on vigade, mitte täiuslikkuse laps.
Edasi alati edasi
Hiinlased, nagu enamik idamaade kultuure, armastus katkeb. Erinevalt läänlastest peavad nad kiirustamist veaks, mitte vooruseks. Iseenesest kestis nende ajaloo ülesehitamine mitu sajandit. Nad on aeglaste muutuste tunnistajaks. See vaatenurk on hästi kokku võetud selles lauses: Ärge kartke aeglaselt edasi liikuda, kartke lihtsalt peatuda.

Sel juhul räägime aktiivsena püsimise tähtsusest. See ei tähenda tingimata suurt dünaamilisust, vaid pigem protsessi, milles me liigume vähehaaval edasi. Kuigi eesmärk see on kaugel, kui liigute edasi, varem või hiljem jõuate selleni.
Hiina vanasõnad on pidev tarkuse ja ilu allikas. Mis teeb nad nii väärtuslikuks, on nende soovitus